1. Platz beim Wettbewerb im Rahmen von "Francomics"!

Bei einem Übersetzungswettbewerb des Institut Français Erlangen gewannen wir, die Klasse 8e des Apian-Gymnasiums, den 1. Platz von insgesamt 25 Einsendungen. Dabei ging es darum, eine Seite aus der französischsprachigen bande dessinée "Dipoula" ins Deutsche zu übersetzen.

Klasse 8e

Der Wettbewerb fand im Rahmen von "Francomics" statt, einem interkulturellen Projekt der französischen Botschaft in Deutschland und des deutsch-französischen Instituts Erlangen, der sich an Haupt- und Realschüler sowie Gymnasiasten bis zur 10. Klasse in Berlin und Bayern richtete.

Die Schüler hatten ab November 2009 die Aufgabe, alle fünf am Wettbewerb teilnehmenden französischen Comics zu lesen, ihren Favoriten zu wählen und ihre Wahl in einem möglichst kreativen gemeinsamen Brief zu begründen - en français, bien sûr!

"So ganz nebenbei" gab es allerdings auch noch einen Übersetzungswettbewerb, an dem wir unbedingt teilnehmen wollten, da "Dipoula" sowieso unser "Gewinnercomic" war.

Dipoula

Aber um wen geht es nun eigentlich in der bande dessinée "Dipoula"?

Dipoula ist ein Waisenkind, das auf dem afrikanischen Kontinent in Gabun aufwächst. Er wurde, sehr zu seinem eigenen Leidwesen, als Albino, also mit weißer Hautfarbe, geboren und hat eigentlich nur ein Ziel in seinem Leben: er möchte von seinen Mitmenschen als "richtiger Afrikaner" gesehen werden. Dipoula erzählt von seinem Alltag mit seinen Freunden im Waisenhaus, wo seine Streiche und Witze dazu beitragen, lustige und verrückte Abenteuer zu erleben. Der Zeichner Pahé kommt selbst aus der Republik Gabun und hat in Paris Kunst und Werbung studiert. Nun beschäftigt er sich mit Zeichnungen für die Presse seiner Heimat.

Dipoula

Bei der Übersetzung der planche, also einer Seite aus diesem Comicband, machten alle Schüler/innen Vorschläge, aus denen wir dann die jeweils beste Formulierung für die Sprechblasen aussuchten. Dabei war es gar nicht so einfach, die oft umgangssprachlichen Sätze ins Deutsche zu übertragen - schließlich sollte es immer noch "natürlich" und witzig klingen!

Hier könnt ihr nun das Ergebnis sehen:

Unsere Übersetzung von Dipoula

Mitte Januar schickten wir unseren Beitrag dann nach Erlangen und bekamen im April unsere Siegerurkunde sowie zwei weitere Comics und eine DVD als Geschenk.

Übrigens - im Rahmen des Internationalen Comic-Salons, der vom 3. bis zum 6. Juni 2010 in Erlangen stattfindet, erhält der Autor des gekürten Comics den "Francomics"-Preis. Außerdem wird sein Comic ins Deutsche übersetzt.

Wenn ihr mehr über "Francomics" erfahren wollt, findet ihr hier weitere Informationen:

http://francomics.de/

Informationen zum Comic-Salon in Erlangen, der leider nur alle zwei Jahre stattfindet, gibt es auf dieser Seite:

http://www.comic-salon.de/


Nathalie Piuk und Lisa Binder, 8E
Angela Naujoks, StRin

Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Datenschutzinformationen